Forum du club de Chanbara de Cestas
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Sports Chanbara Art martial
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment :
Display Star Wars Unlimited Ombres de la Galaxie : ...
Voir le deal

 

 Traductions

Aller en bas 
+3
Jérémy
Thierry
Philippe
7 participants
AuteurMessage
Philippe
3ème Dan
3ème Dan
Philippe


Nombre de messages : 203
Localisation : Léognan
Date d'inscription : 12/11/2006

Traductions Empty
MessageSujet: Traductions   Traductions Icon_minitimeVen 24 Nov - 18:21

Salut.
Pour ceux et celles qui seraient interessés d'avoir leur prénom en japonais, voici deux exemples:

Nicolas se prononce Nikora et s'écrit:

ニコラ
Jérémy se prononce Jélémi et s'écrit:

ジエレミ

Voilà. Me demander pour avoir le vôtre s'il n'est pas trop complexe.
Philippe





Revenir en haut Aller en bas
Thierry
1er Dan
1er Dan
Thierry


Nombre de messages : 101
Age : 60
Localisation : Cestas
Date d'inscription : 12/11/2006

Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions Icon_minitimeJeu 30 Nov - 13:07

Laisse-moi deviner ; la traduction du mien ne serait pas, ジエレミジエレ Laughing tongue?lol!
Revenir en haut Aller en bas
Philippe
3ème Dan
3ème Dan
Philippe


Nombre de messages : 203
Localisation : Léognan
Date d'inscription : 12/11/2006

Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions Icon_minitimeJeu 30 Nov - 16:38

Salut.

Eh non, ジエレミジエレ ne veut rien dire (zueremizuere).

Thierry se prononce Tiéri et s'écrit テイエリ

Morgane se prononce Molugann et s'écrit モルガン
par contre il est extrèmement difficile d'écrire LOB car le "L" n'existe pas par contre en prononciation il est remplacé par le son "R" et B tout seul n'existe pas non plus, il est remplacé par une syllbe dérivée "BE" qui est typiquement un son pour les noms étrangers, donc LOB=ROBE en transcription katakana ロベ
Wala. A+. Si ça sort pas bien je te les enverrais par mail.
Revenir en haut Aller en bas
Thierry
1er Dan
1er Dan
Thierry


Nombre de messages : 101
Age : 60
Localisation : Cestas
Date d'inscription : 12/11/2006

Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions Icon_minitimeJeu 30 Nov - 17:46

Bein non, justement, cela ne sort pas bien, en tous les cas sur ma bécane pro. Sans doute ne dois-je pas avoir la bonne police ( un comble, non ? ). c'est pour cela que j'avais fait un copier-coller des petits carrés qui remplaçaient sans doute les lettres ou idéogrammes que tu auras pu mettre dans ton post.
Et ta réponse ne m'est pas plus explicite car les idéogrammes ne passent toujours pas ( forcément ! ).
Donc, un petit mail serait le bienvenu
Merci.
Revenir en haut Aller en bas
Jérémy
Admin
Admin
Jérémy


Nombre de messages : 386
Age : 35
Localisation : Cestas
Date d'inscription : 12/11/2006

Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions Icon_minitimeLun 25 Juin - 17:32

Désolé pour la réponse un peu tardive, mais mieux vaut tard que jamais !
Thierry pour ton affichage des caractères, il faut que ton navigateur internet prenne en compte l'encodage des polices en charset utf-8, la actuellement tu dois etre en ISO-8051 ou un truc comme ca.
Revenir en haut Aller en bas
http://chanbara-sagc.fr
Florian
1er Dan
1er Dan
Florian


Nombre de messages : 101
Age : 32
Localisation : Cestas
Date d'inscription : 12/12/2006

Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions Icon_minitimeLun 25 Juin - 23:46

Euh.. Suspect A tes souhait Jéremy! Razz

Et moi je peut savoir comment que c'est qu'on dit mon ptit nom???clown

Et tant qu'on y est, comment on dit Perceval!! Laughing

Merci d'avance!!
Revenir en haut Aller en bas
http://storm-life.skyblog.com
Jérémy
Admin
Admin
Jérémy


Nombre de messages : 386
Age : 35
Localisation : Cestas
Date d'inscription : 12/11/2006

Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions Icon_minitimeMar 26 Juin - 0:17

Philippe, au boulot ! Smile
Revenir en haut Aller en bas
http://chanbara-sagc.fr
Germaine
3ème Kyu
3ème Kyu
Germaine


Nombre de messages : 59
Age : 44
Localisation : Pessac
Date d'inscription : 17/12/2006

Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions Icon_minitimeMar 26 Juin - 0:20

moi je voudrai savoir pour Germaine si possible lol

mais le problème c'est que sur vos messages on a pas les signes... !!!!!!

donc comment on fait ???????
Revenir en haut Aller en bas
http://chanbara-sagc.fr/
Philippe
3ème Dan
3ème Dan
Philippe


Nombre de messages : 203
Localisation : Léognan
Date d'inscription : 12/11/2006

Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions Icon_minitimeMar 26 Juin - 11:02

Expliquez moi comment on met une image dans cette ...... de zone de texte.
J'ai les trads de tous les prénoms des licenciés de cette année.
Revenir en haut Aller en bas
Jérémy
Admin
Admin
Jérémy


Nombre de messages : 386
Age : 35
Localisation : Cestas
Date d'inscription : 12/11/2006

Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions Icon_minitimeMar 26 Juin - 11:45

Pour insérer une image, quand tu rédiges ton message tu cliques sur l'icone jaune avec un truc qui ressemble à une montagne dedans, puis tu précises l'adresse internet de la ou se trouve l'image, image que tu auras auparavant mise sur le net grace à des sites comme http://imageshack.us/

vali voilou, au pire envoie moi la photo par email si tu trouves pas, je le ferais pour toi Wink
Revenir en haut Aller en bas
http://chanbara-sagc.fr
Florian
1er Dan
1er Dan
Florian


Nombre de messages : 101
Age : 32
Localisation : Cestas
Date d'inscription : 12/12/2006

Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions Icon_minitimeMar 1 Avr - 20:51

Yop, pour savoir Philippe, si tu aurait ma traduction!

Tu me l'avais fait passé par mail l'année derniere, mais je remet pas la main dessus!

Merci d'avance!
Revenir en haut Aller en bas
http://storm-life.skyblog.com
Philippe
3ème Dan
3ème Dan
Philippe


Nombre de messages : 203
Localisation : Léognan
Date d'inscription : 12/11/2006

Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions Icon_minitimeJeu 3 Avr - 11:58

Tcho.

Je te l'ai envoyé sur ta boîte mail.

Ph
Revenir en haut Aller en bas
EmMaJoLiE64
1er Dan
1er Dan
EmMaJoLiE64


Nombre de messages : 116
Age : 47
Localisation : Bordeaux
Date d'inscription : 03/04/2007

Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions Icon_minitimeJeu 3 Avr - 15:22

Tu pourrais faire de même pour moi stp ??? miciiiiii tout plein
Bises
Revenir en haut Aller en bas
Philippe
3ème Dan
3ème Dan
Philippe


Nombre de messages : 203
Localisation : Léognan
Date d'inscription : 12/11/2006

Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions Icon_minitimeJeu 3 Avr - 15:31

Tcho.

Je te l'ai envoyé sur ta boîte mail.

Ph
Revenir en haut Aller en bas
sakura47
5ème Kyu
5ème Kyu



Nombre de messages : 19
Age : 44
Localisation : Belin-Beliet
Date d'inscription : 31/05/2007

Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions Icon_minitimeMer 21 Mai - 21:11

Sinon, je ne connais la véracité des infos ramenées mais il existe ce site : http://www.japanophone.com/fr/names-search.php
On peut l'avoir en katakana ou hiragana.
Revenir en haut Aller en bas
Philippe
3ème Dan
3ème Dan
Philippe


Nombre de messages : 203
Localisation : Léognan
Date d'inscription : 12/11/2006

Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions Icon_minitimeLun 26 Mai - 12:26

Salut.

Oui c'est un bon site, il en existe un autre où l'on trouve moins de prénoms mais où un même prénom peut être écrit de 4 ou 5 manières différentes.

La transcription de Japanophone est juste quoique j'ai déjà rencontré de petites variantes sur un même prénom mais il faut garder à l'esprit que le japonais est constitué de phonèmes et que les terminaisons posent parfois problème (notament avec des "s" ou des "n" à la fin ainsi que le doublement de consonnes qui peut s'écrire de 3 manières différentes).

Wala.
Ph.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Traductions Empty
MessageSujet: Re: Traductions   Traductions Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Traductions
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum du club de Chanbara de Cestas :: La vie du Club :: Annonces-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser